发布日期:2024-07-01 20:58 点击次数:112
1月6日香港六合彩直播视频,OpenAI CEO 山姆・奥特曼(Sam Altman)在X 平台发布名为《Reflections(反想)》的长文博客,再度聚焦 OpenAI 发展历程。
奥特曼回顾 OpenAI 成立以来,感触这些年五味杂陈,是其东谈主生中最有树立感却也最累、压力最大的时段,尤其畴前两年更是不昂扬。不外,他心胸谢意,并示意若能重来,愿以不同形势管事,如今的我方相较一年前已成长为更优秀、更进修的引导者。
进展方面,OpenAI 已确信认知如何构建传统真义上的通用东谈主工智能(AGI),且预计 2025 年首批 AI 智能体将 “进军” 劳能源阛阓,切实改变公司产出情势,还肯定向寰球升迁优秀器具会催生平素效益。瞻望明天,OpenAI 缱绻更远,已朝着超等智能迈进。
以下为博客全文及翻译:
The second birthday of ChatGPT was only a little over a month ago, and now we have transitioned into the next paradigm of models that can do complex reasoning. New years get people in a reflective mood, and I wanted to share some personal thoughts about how it has gone so far, and some of the things I’ve learned along the way.
伸开剩余94%ChatGPT 两周岁寿辰刚畴前一个多月,如今咱们照旧迈入了能够进行复杂推理的模子的下一个范式。新年总会让东谈主堕入千里想,我想分享一些个东谈主的见解,谈谈到咫尺为止事情的进展,以及我在此经过中学到的一些东西。
As we get closer to AGI, it feels like an important time to look at the progress of our company. There is still so much to understand, still so much we don’t know, and it’s still so early. But we know a lot more than we did when we started.
跟着咱们越来越接近通用东谈主工智能(AGI),扫视公司的进展嗅觉像是一个关节时刻。仍有诸多需要了解的东西,仍有太多咱们未知的界限,而且咫尺还为前锋早。但与刚起步时比较,咱们照旧懂得多得多了。
We started OpenAI almost nine years ago because we believed that AGI was possible, and that it could be the most impactful technology in human history. We wanted to figure out how to build it and make it broadly beneficial; we were excited to try to make our mark on history. Our ambitions were extraordinarily high and so was our belief that the work might benefit society in an equally extraordinary way.
苟简九年前,咱们创立了 OpenAI,因为咱们肯定通用东谈主工智能(AGI)是能够罢了的,而况它可能会成为东谈主类历史上最具影响力的技艺。咱们想要弄廓清如何构建它,使其平素造福东谈主类;咱们满怀热忱,试图在历史上留住我方的钤记。咱们攫金不见人,雷同也肯定这项办事可能会以一种超过的形势惠及社会。
At the time, very few people cared, and if they did, it was mostly because they thought we had no chance of success.
在那时,简直没东谈主介意,即便有东谈主介意,也大多是因为他们以为咱们莫得到手的契机。
In 2022, OpenAI was a quiet research lab working on something temporarily called “Chat With GPT-3.5”. (We are much better at research than we are at naming things.) We had been watching people use the playground feature of our API and knew that developers were really enjoying talking to the model. We thought building a demo around that experience would show people something important about the future and help us make our models better and safer.
2022 年,OpenAI 还仅仅一个缄默造就的磋商实验室,那时在研发一个暂时被称作 “与 GPT-3.5 对话” 的技俩。(咱们搞磋商的技艺可比给技俩起名的技艺强多了。)咱们一直在不雅察东谈主们使用咱们应用要领接口(API)的测试功能,而况了解到征战者们相称心爱与模子对话。咱们那时以为,围绕这种体验打造一个演示版块,既能向东谈主们展示揣测明天的一些进军东西,又有助于咱们把模子改进得更好、更安全。
We ended up mercifully calling it ChatGPT instead, and launched it on November 30th of 2022.
所幸临了咱们将它定名为 ChatGPT,并在 2022 年 11 月 30 日推出。
We always knew, abstractly, that at some point we would hit a tipping point and the AI revolution would get kicked off. But we didn’t know what the moment would be. To our surprise, it turned out to be this.
从轮廓真义上来说,咱们一直都知谈,在某个时刻咱们会迎来一个转动点,东谈主工智能更动将会爆发。但咱们不知谈那一刻何时到来。令咱们诧异的是,这个转动点等于 ChatGPT 的推出。
The launch of ChatGPT kicked off a growth curve like nothing we have ever seen—in our company, our industry, and the world broadly. We are finally seeing some of the massive upside we have always hoped for from AI, and we can see how much more will come soon.
ChatGPT 的推出开启了一条咱们前所未见的增长弧线,岂论是在咱们公司、咱们所处的行业,照旧在更平素的天下范围内都是如斯。咱们终于看到了一直以来但愿从东谈主工智能身上获取的一些巨大上风,而且咱们也能料猜想,更多的上风很快就会到来。
It hasn’t been easy. The road hasn’t been smooth and the right choices haven’t been obvious.香港六合彩直播视频
这一谈走来并结巴易。谈路并不屈坦,正确的选拔也并非不言而喻。
In the last two years, we had to build an entire company, almost from scratch, around this new technology. There is no way to train people for this except by doing it, and when the technology category is completely new, there is no one at all who can tell you exactly how it should be done.
在畴前的两年里,咱们简直是从零初始,围绕这项新技艺确立起了一总计这个词公司。除了切身实施,莫得别的主义来培养职工安妥这项办事,而且当技艺界限全新未知时,压根莫得东谈主能真实地告诉你该怎么作念。
这座古墓,便是朱檀墓。墓中之人,便是朱檀。
张三丰其实和杨过的关系更为亲近,但他在后面杨过郭靖的老一辈大侠去世之后,却是十分赞扬和敬佩郭靖对于杨过则是很早提及,这到底是出于一种什么样的原因呢?
Building up a company at such high velocity with so little training is a messy process. It’s often two steps forward, one step back (and sometimes, one step forward and two steps back). Mistakes get corrected as you go along, but there aren’t really any handbooks or guideposts when you’re doing original work. Moving at speed in uncharted waters is an incredible experience, but it is also immensely stressful for all the players. Conflicts and misunderstanding abound.
在简直毫无教育的情况下如斯高速地确立一家公司,经过庞杂不胜。常常是前进两步,后退一步(随机以致是前进一步,后退两步)。荒唐会在前进经过中得到改换,但在首创性办事中,如实莫得什么手册或路标可循。在未知水域中快速前行是一种不可想议的体验,但对总计参与者来说,亦然压力巨大的。突破和污蔑更仆难数。
These years have been the most rewarding, fun, best, interesting, exhausting, stressful, and—particularly for the last two—unpleasant years of my life so far. The overwhelming feeling is gratitude; I know that someday I’ll be retired at our ranch watching the plants grow, a little bored, and will think back at how cool it was that I got to do the work I dreamed of since I was a little kid. I try to remember that on any given Friday, when seven things go badly wrong by 1 pm.
这些年是我迄今为止东谈主生中最有树立感、最真义、最好意思好、最眩惑东谈主、最困窘、最垂危的几年,尤其是畴前的两年,非常不昂扬。但最横暴的感受是谢意;我知谈,有朝一日我退休后会在咱们的牧场看着植物滋长,概况会有点败兴,那时我会回首起,能从事从小就联想的办事是何等酷的一件事。在职何一个周五,当下昼 1 点前有七件事都出了大流毒的时候,我都会试着想起这小数。
A little over a year ago, on one particular Friday, the main thing that had gone wrong that day was that I got fired by surprise on a video call, and then right after we hung up the board published a blog post about it. I was in a hotel room in Las Vegas. It felt, to a degree that is almost impossible to explain, like a dream gone wrong.
一年多前的一个周五,那天出的主要问题是,我在视频通话中顷刻间被衔命了,然后咱们刚挂断电话,董事会就发布了一篇对于此事的博客著作。那时我在拉斯维加斯的一个栈房房间里。那种嗅觉,简直难以言表,就像是一场恶梦。
Getting fired in public with no warning kicked off a really crazy few hours, and a pretty crazy few days. The “fog of war” was the strangest part. None of us were able to get satisfactory answers about what had happened, or why.
在毫无预警的情况下当众被衔命,激勉了极其豪恣的几个小时,以及稀奇豪恣的几天。最奇怪的是那种 “干戈迷雾” 般的庞杂情景。咱们谁都没能得到对于所发生之事过火原因的应承谜底。
The whole event was, in my opinion, a big failure of governance by well-meaning people, myself included. Looking back, I certainly wish I had done things differently, and I’d like to believe I’m a better, more thoughtful leader today than I was a year ago.
在我看来,整件事是包括我我方在内的善意之东谈主在管理上的一次紧要失败。记忆旧事,我虽然但愿我方当初能以不同的形势行事,而且我欣忭信托,如今的我比一年前是一个更优秀、更三想尔后行的引导者。
I also learned the importance of a board with diverse viewpoints and broad experience in managing a complex set of challenges. Good governance requires a lot of trust and credibility. I appreciate the way so many people worked together to build a stronger system of governance for OpenAI that enables us to pursue our mission of ensuring that AGI benefits all of humanity.
我也赫然了,在支吾一系列复杂挑战时,一个领有多元不雅点和平素教育的董事会是何等进军。精采的管理需要多量的信任和公信力。我很谢意有这样多东谈主王人心合力,为 OpenAI 确立起了一个更苍劲的管理体系,使咱们能够追求确保通用东谈主工智能造福全东谈主类的办事。
My biggest takeaway is how much I have to be thankful for and how many people I owe gratitude towards: to everyone who works at OpenAI and has chosen to spend their time and effort going after this dream, to friends who helped us get through the crisis moments, to our partners and customers who supported us and entrusted us to enable their success, and to the people in my life who showed me how much they cared.
我最大的收成是,我有太多要感德的东谈主和事:感谢在 OpenAI 办事、选拔破耗时辰和元气心灵追赶这个联想的每一个东谈主,感谢在危急时刻匡助咱们挺畴前的一又友们,感谢复古咱们、信任咱们并拜托咱们助力其到手的合作伙伴和客户,以及感谢我性射中那些向我抒发饶恕的东谈主。
We all got back to the work in a more cohesive and positive way and I’m very proud of our focus since then. We have done what is easily some of our best research ever. We grew from about 100 million weekly active users to more than 300 million. Most of all, we have continued to put technology out into the world that people genuinely seem to love and that solves real problems.
咱们都以愈加协作和积极的形势再行干涉办事,从那以后,我为咱们的专注感到相称骄贵。咱们作念出了一些号称有史以来最出色的磋商收尾。咱们的周活跃用户从苟简 1 亿增长到了 3 亿多。最进军的是,咱们一直在向天下推出东谈主们诚意喜爱且能科罚实际问题的技艺。
Nine years ago, we really had no idea what we were eventually going to become; even now, we only sort of know. AI development has taken many twists and turns and we expect more in the future.
九年前,咱们真的不知谈我方最终会酿成什么样;即使咫尺,咱们也仅仅略知外相。东谈主工智能的发展历经诸多波折,咱们预计明天还会有更多。
Some of the twists have been joyful; some have been hard. It’s been fun watching a steady stream of research miracles occur, and a lot of naysayers have become true believers. We’ve also seen some colleagues split off and become competitors. Teams tend to turn over as they scale, and OpenAI scales really fast. I think some of this is unavoidable—startups usually see a lot of turnover at each new major level of scale, and at OpenAI numbers go up by orders of magnitude every few months. The last two years have been like a decade at a normal company. When any company grows and evolves so fast, interests naturally diverge. And when any company in an important industry is in the lead, lots of people attack it for all sorts of reasons, especially when they are trying to compete with it.
有些波折令东谈主欢欣,有些则很艰苦。看着一连串的磋商古迹不停表露,很特真义,许多唱反调的东谈主也酿成了真实的信徒。咱们也看到一些共事离开,成为了竞争敌手。跟着公司范畴扩大,团队常常会发生东谈主员更迭,而 OpenAI 的范畴延迟速率极快。我以为有些情况是不可幸免的 —— 初创公司常常在每次范畴迈上新台阶时都会出现多量东谈主员流动,而在 OpenAI,每隔几个月,东谈主员数目就会呈数目级增长。畴前的两年,对于一家普通公司来说,稀奇于十年。当任何一家公司发展和演变如斯之快时,利益不对当然就会出现。而且,当任何一家处于进军行业越过地位的公司,会因为多样种种的原因遭到好多东谈主的挫折,尤其是当他们试图与其竞争时。
Our vision won’t change; our tactics will continue to evolve. For example, when we started we had no idea we would have to build a product company; we thought we were just going to do great research. We also had no idea we would need such a crazy amount of capital. There are new things we have to go build now that we didn’t understand a few years ago, and there will be new things in the future we can barely imagine now.
咱们的愿景不会改变;咱们的计谋将连续演变。举例,一初始咱们没猜想要确立一家产物公司;咱们原以为仅仅要作念伟大的磋商。咱们也没猜想需要如斯普遍的资金。咫尺有一些几年前咱们不了解的新事物需要咱们去构建,明天还会有一些咱们咫尺简直无法设想的新事物。
We are proud of our track-record on research and deployment so far, and are committed to continuing to advance our thinking on safety and benefits sharing. We continue to believe that the best way to make an AI system safe is by iteratively and gradually releasing it into the world, giving society time to adapt and co-evolve with the technology, learning from experience, and continuing to make the technology safer. We believe in the importance of being world leaders on safety and alignment research, and in guiding that research with feedback from real world applications.
到咫尺为止,咱们为我方在磋商和部署方面的功绩感到骄贵,并死力于于连续鼓吹咱们在安全和利益分享方面的想考。咱们仍然信托,让东谈主工智能系统安全的最好法子是迭代式地、缓缓地将其推向天下,给社会时辰来安妥并与这项技艺共同进化,从教育中学习,并连续让这项技艺变得更安全。咱们信托,在安全与对王人磋商方面成为天下引导者的进军性,并诳骗来自现实天下应用的反映来指示这项磋商。
We are now confident we know how to build AGI as we have traditionally understood it. We believe that, in 2025, we may see the first AI agents “join the workforce” and materially change the output of companies. We continue to believe that iteratively putting great tools in the hands of people leads to great, broadly-distributed outcomes.
咱们咫尺有信心,按照传统贯通,咱们知谈如何构建通用东谈主工智能(AGI)。咱们信托,在 2025 年,咱们可能会看到首批东谈主工智能智能体 “加入劳能源阛阓”,并切实改变公司的产出。咱们仍然信托,迭代式地将出色的器具交到东谈主们手中,会带来伟大的、平素漫衍的收尾。
We are beginning to turn our aim beyond that, to superintelligence in the true sense of the word. We love our current products, but we are here for the glorious future. With superintelligence, we can do anything else. Superintelligent tools could massively accelerate scientific discovery and innovation well beyond what we are capable of doing on our own, and in turn massively increase abundance and prosperity.
咱们初始将缱绻转向更广宽的标的,追求真实真义上的超等智能。咱们爱重现存的产物,但咱们是为了光辉的明天而勤快。有了超等智能,咱们将无所弗成。超等智能器具不错极地面加快科学发现和创新,远远超出咱们仅凭本身所能作念到的,进而极地面加多豪阔与蕃昌。
This sounds like science fiction right now, and somewhat crazy to even talk about it. That’s alright—we’ve been there before and we’re OK with being there again. We’re pretty confident that in the next few years, everyone will see what we see, and that the need to act with great care, while still maximizing broad benefit and empowerment, is so important. Given the possibilities of our work, OpenAI cannot be a normal company.
这在咫尺听起来像是科幻演义,以致评论起来都有点豪恣。不要紧 —— 咱们以前也阅历过这种情况,再次濒临也没问题。咱们稀奇有信心,在接下来的几年里,每个东谈主都会看到咱们所看到的,而况意志到在审慎行事的同期,仍要最大适度地罢了平素的利益和赋能,是何等进军。鉴于咱们办事的可能性,OpenAI 不可能是一家普通的公司。
How lucky and humbling it is to be able to play a role in this work.
能够在这项办事中弘扬作用,是何等红运和令东谈主虚心啊。
(Thanks to Josh Tyrangiel for sort of prompting this. I wish we had had a lot more time.)
(感谢Josh Tyrangiel促使我写下这篇反想,真但愿咱们能有更多时辰。)
(上述英文内容的汉文翻译由东谈主工智能助手豆包产出)香港六合彩直播视频
发布于:北京市